三闲书屋校印书籍-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...三闲书屋校印书籍〔1〕 现在只有三种,但因为本书屋以一千现洋,三个有闲,虚心绍介诚实译作,重金礼聘校对老手,宁可折本关门,决不偷工减料,所以对于读者,虽无什么奖金,但也决不欺骗的。 铁流,那二种是: 作者法捷耶夫,是早有...

http://wenxue360.com/luxun/archives/844.html

译本高尔基一月九日小引-出自拾遗_【鲁迅全集】

...译本高尔基一月九日小引〔1〕 当屠格纳夫,柴霍夫〔2〕这些作家大为中国读书界所称颂的时候,高尔基是不很有人很注意的。即使偶然有一两篇翻译,也不过因为他所描的人物来得特别,但总不觉得有什么大意思。 这原因,现在很明白了:因为他是“底层”...

http://wenxue360.com/luxun/archives/680.html

铁流编校后记-出自拾遗_【鲁迅全集】

...,法棱支(R.Frenz)〔11〕所作的铁流。毕斯克列夫的木刻画因为至今尚无消息,就从杂志版画(Graviora)第四(一九二九)里取了复制缩小的一幅,印在书面上了,所刻的是“外乡人”在被杀害的景象。 别国的译本,在校者所见的...

http://wenxue360.com/luxun/archives/671.html

苦闷的象征广告-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...注解】 〔1〕 本篇最初刊于一九二五年三月十日京报副刊 苦闷的象征,日本厨川白村(1880—1923)著。鲁迅译本于一九二四年十二月出版,为未名丛刊之一,由北京新潮社代售。后又改由北新书局出版。 ...

http://wenxue360.com/luxun/archives/828.html

野草英文译本-出自二心_【鲁迅全集】

...野草英文译本 冯YASA〔2〕先生由他的友人给我看野草的英文译本,并且要我说几句话。可惜我不懂英文,只能自己说几句。但我希望,译者将不嫌我只做了他所希望的一半的。 这二十多篇小品,如每篇末尾所注,是一九二四至二六年在北京所作,...

http://wenxue360.com/luxun/archives/222.html

唐人说荟-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...主要记载唐人言行、故事。北户录,唐代段公路著,三卷。主要记述岭南风土物产。 〔5〕 洛中九老会 唐人说荟署白居易作,按白居易中有九老图诗并一篇。五木经,唐代李翱所写的一篇记述古代樗蒲游戏的文章,见李文公卷十八...

http://wenxue360.com/luxun/archives/735.html

无题-出自拾遗_【鲁迅全集】

...无题〔1〕 血沃中原肥劲草,寒凝大地发春华。 英雄多故谋夫病,泪洒崇陵噪暮鸦。 一月 〔1〕 鲁迅日记一九三二年一月二十三日:“午后为高良夫人写一小幅,句云:‘血沃中原肥劲草……。’” ...

http://wenxue360.com/luxun/archives/691.html

引玉后记-出自拾遗_【鲁迅全集】

...引玉后记〔1〕 我在这三年中,居然陆续得到这许多苏联艺术家的木刻,真是连自己也没有豫先想到的。一九三一年顷,正想校印铁流,偶然在版画(Graphika)这一种杂志上,看见载着毕斯凯来夫刻有这书中故事的图画,便写信托靖华兄去...

http://wenxue360.com/luxun/archives/684.html

剪报一斑拾遗-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...剪报一斑拾遗〔1〕 庐山荆棘丛中,竟有同志在剪广告,真是不胜雀跃矣。何也?因为我亦是爱看广告者也。但从敝眼光看来,盈同志所搜集发表的材料中,还有一种缺点,就是他尚未将所剪的报名注明是也。自然,在剪广告专家,当然知道紧要广告,大抵来登“...

http://wenxue360.com/luxun/archives/766.html

俄罗斯的童话-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...出版于一九一八年。鲁迅据日本高桥晚成译本译成中文,由文化生活出版社列为文化生活丛刊第三种。 ...

http://wenxue360.com/luxun/archives/852.html

共找到890,935个结果,正在显示第3页:

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2